sábado, 28 de marzo de 2015

La biblioteca

La biblioteca




El último par de semanas tuve que terminar unas tareas y ejercicios, además pasé algunas horas estudiando para los exámenes de mis asignaturas. Al comienzo empecé a buscar un lugar para estudiar porque no podía concentrarme en mi piso y tengo poco espacio también. Después de estar estudiando en casa, en cafés y en la facultad por dos semanas, yo descubrí la biblioteca. Me encantó inmediatamente, me gustó la arquitectura, la composición de las luces en el interior y la simplicidad.

El cuatrimestre pasado, estuve estudiando mucho y para mí la mejor manera de estudiar es en la biblioteca sin ruido y distracción. En la universidad técnica de Viena tenemos una biblioteca, pero tiene muy poco espacio en relación con el número de estudiantes. A veces, tienes que buscar un sitio para estudiar por media hora, es horrible.
La biblioteca aquí es lo contrario, tiene mucho espacio y un ambiente muy útil para estudiar. Tiene mucha luz natural y cuando entres a la mañana para estudiar, no podrás sentarte junto a la ventana porque allí está demasiado luminoso. En general, me parece increíblemente buena, hay solo una cosa que se podría mejorar. El sábado y el domingo la biblioteca está cerrada, me gustaría mucho que esté abierta. Por eso me parece lógico que haya muchos estudiantes que están reivindicando lo mismo.
ADRIÁN

viernes, 20 de marzo de 2015

Una comparación pequeña entre el Este de Frisia y Gipuzkoa



Una comparación pequeña entre el Este de Frisia y Gipuzkoa

Quiero hacer una comparación pequeña entre mi país de origen, Frisia del Este y Gipuzkoa. Déjese sorprender, hay más similitudes entre los países de lo que piensas. En la pesquisa me sorprendió qué similares los países son.



Para Gipuzkoa:
1. Gipuzkoa es una parte del País Vasco, una región en la frontera franco-española en la costa atlántica. Juntos con las regiones Álava y Vizcaya se hace federar el País Vasco. En el País Vasco hay una larga costa accidentada con unas vistas impresionantes.
2. Las lenguas nacionales son el español y el euskera, pero el euskera sólo es hablado por la gente del lugar. La palabra más importante: Agur - Adiòs
3. Una especificidad cultural del País Vasco son los excelentes “pintxos”.
4. Los viejos edificios están muy bien conservados y muy imponentes. Me gusta mucho el viejo estilo arquitectónico.
5. No siempre hay sol, ¿pero realmente es necesaria tanta lluvia? Un paraguas es una necesidad en Donostia.
6. La mayoría de los vascos que conocí eran prudentes y muy agradables.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Para el Este de Frisia:
1. El Este de Frisia, el Norte de Frisia y la parte en los  Países Bajos del Oeste de Frisia forman Friesland. También con una larga línea costera, pero en contraste con el País Vasco, el país es muy llano. Una característica especial es el Mar de Wadden, cuando hay marea baja se puede caminar desde la costa a las islas. El Mar de Wadden es un hábitat excepcional para los animales y es un Patrimonio de la Humanidad.
2. Antaño toda la gente hablaba bajo alemán, pero la proporción de gente que hablaba bajo alemán está disminuyendo. La palabra más importante: Moin - buenos días.
3. El Este de Frisia es la región del mundo donde de la gente más beben té per cápita. Por lo tanto, el dicho: “3 tazas de té es la razón de los frisones”.
4. En el País Vasco, las iglesias son probablemente impresionantes, pero la iglesia con la torre más inclinada está en Este de Frisia (más oblicua que la Torre de Pisa).
5. Adaptarse a la lluvia en España no es un problema para las personas de Frisia, porque llueve muy a menudo en Frisia.
6. Los frisones son famosos por su carácter tranquilo y son muy amables y alegres.

Nordfriesland: Norte de Frisia
Westfriesland: Oeste de Frisia
Ostfriesland: Este de Frisia


Así que queridos vascos con tantas similitudes, ¿permiten no más bien hacer juntos por la independencia? Idiomas oficiales: euskera y bajo alemán: D

Algunas fotos del "Este de Frisia"

jueves, 19 de marzo de 2015

PINTXOS para TODXS (excepto ...)

¡El prejuicio es invisible para aquellos que lo tienen!


Hablando de cosas invisibles, quisiera empezar con tres acertijos pequeños para no delatar de qué quiero hablar demasiado pronto.
En primer lugar, este articulo está inspirando en este cuadro que fotografié el otro día de camino a casa.

Cuando miras esta primera foto, razonablemente te puedes preguntar "¿Qué es especial en ella?" Permíteme que te eche una mano:
Básicamente es que necesita un poco más de iluminación,
¿no? ;) Vale, mira la segunda foto:
Cuando nos preguntamos otra vez ¿qué es especial de esta segunda foto?, ésta va a completar el acertijo un poco más. ¿Alguna idea?
Para ayudar otra vez...
aunque está iluminado un poco más, todavía parece en una lengua diferente.
Para completar esta pequeña serie mira la última foto. Finalmente, esta imagen muestra que la primera y la segunda

en realidad son dos partes del mismo cuadro.
Un hecho que resulta aún más evidente cuando es enfocada con bastante luz de día.
De esta manera, el cuadro del que estamos hablando nos muestra dos problemas del debate sobre el género: 1) visibilidad y consciencia; 2) comprensión y educación. En segundo lugar, por tanto, resuelve nuestro acertijo.
Pues quiero hablar sobre el debate de género en general, pero en particular, tengo curiosidad por un palabra en especial: „TODXS“ - sorprendentemente no es una palabra Vasca o una variedad de PINTXOs, es un manera posible para solventar el problema de direccionamiento neutral de género.
Es conocido que la mayoría de las veces en conversaciones escritas o verbales usamos formas masculinas, sin embargo eso es un vestigio de viejas estructuras patriarcales que, como una sociedad moderna ilustrada queremos superar. Entonces el uso de „X(s)“ en lugar de „a(s)“ o „o(s)“ sería una buena idea. Claro que eso solo funciona sin mucha confusión en conversaciones escritas, no puedo imaginar como sería verbalmente... ;)
Al margen de todo esto quiero anotar, que este tema no es necesariamente feminista, sino de igualdad y libertad de géneros. Sin embargo, con este texto no quiero tener la última palabra sobre el tema, sino que quiero saber más sobre vuestra opinión, ideas y experiencias .
¿Cómo funciona en tu cultura, en tu país, en tu trabajo, en tu vida social?

Gracias para compartir!

P.D: Posiblemente algunos de vosotros pueden tener ideas preconcebidas negativas de este tema. Recomiendo hacer una lectura de „A guys guide to feminism“. Es muy entretenido e informativo del Prof. Michael Kimmel que tiene mucha pericia y además acertados argumentos de por qué el feminismo sería una cosa buena para los hombres (también).
    -    Sociólogo Prof. Dr. Michael Kimmel: „A guys guide to feminism“; (~45 min);
   https://www.youtube.com/watch?v=KM0n0QOfPGA