sábado, 28 de marzo de 2015

La biblioteca

La biblioteca




El último par de semanas tuve que terminar unas tareas y ejercicios, además pasé algunas horas estudiando para los exámenes de mis asignaturas. Al comienzo empecé a buscar un lugar para estudiar porque no podía concentrarme en mi piso y tengo poco espacio también. Después de estar estudiando en casa, en cafés y en la facultad por dos semanas, yo descubrí la biblioteca. Me encantó inmediatamente, me gustó la arquitectura, la composición de las luces en el interior y la simplicidad.

El cuatrimestre pasado, estuve estudiando mucho y para mí la mejor manera de estudiar es en la biblioteca sin ruido y distracción. En la universidad técnica de Viena tenemos una biblioteca, pero tiene muy poco espacio en relación con el número de estudiantes. A veces, tienes que buscar un sitio para estudiar por media hora, es horrible.
La biblioteca aquí es lo contrario, tiene mucho espacio y un ambiente muy útil para estudiar. Tiene mucha luz natural y cuando entres a la mañana para estudiar, no podrás sentarte junto a la ventana porque allí está demasiado luminoso. En general, me parece increíblemente buena, hay solo una cosa que se podría mejorar. El sábado y el domingo la biblioteca está cerrada, me gustaría mucho que esté abierta. Por eso me parece lógico que haya muchos estudiantes que están reivindicando lo mismo.
ADRIÁN

viernes, 20 de marzo de 2015

Una comparación pequeña entre el Este de Frisia y Gipuzkoa



Una comparación pequeña entre el Este de Frisia y Gipuzkoa

Quiero hacer una comparación pequeña entre mi país de origen, Frisia del Este y Gipuzkoa. Déjese sorprender, hay más similitudes entre los países de lo que piensas. En la pesquisa me sorprendió qué similares los países son.



Para Gipuzkoa:
1. Gipuzkoa es una parte del País Vasco, una región en la frontera franco-española en la costa atlántica. Juntos con las regiones Álava y Vizcaya se hace federar el País Vasco. En el País Vasco hay una larga costa accidentada con unas vistas impresionantes.
2. Las lenguas nacionales son el español y el euskera, pero el euskera sólo es hablado por la gente del lugar. La palabra más importante: Agur - Adiòs
3. Una especificidad cultural del País Vasco son los excelentes “pintxos”.
4. Los viejos edificios están muy bien conservados y muy imponentes. Me gusta mucho el viejo estilo arquitectónico.
5. No siempre hay sol, ¿pero realmente es necesaria tanta lluvia? Un paraguas es una necesidad en Donostia.
6. La mayoría de los vascos que conocí eran prudentes y muy agradables.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Para el Este de Frisia:
1. El Este de Frisia, el Norte de Frisia y la parte en los  Países Bajos del Oeste de Frisia forman Friesland. También con una larga línea costera, pero en contraste con el País Vasco, el país es muy llano. Una característica especial es el Mar de Wadden, cuando hay marea baja se puede caminar desde la costa a las islas. El Mar de Wadden es un hábitat excepcional para los animales y es un Patrimonio de la Humanidad.
2. Antaño toda la gente hablaba bajo alemán, pero la proporción de gente que hablaba bajo alemán está disminuyendo. La palabra más importante: Moin - buenos días.
3. El Este de Frisia es la región del mundo donde de la gente más beben té per cápita. Por lo tanto, el dicho: “3 tazas de té es la razón de los frisones”.
4. En el País Vasco, las iglesias son probablemente impresionantes, pero la iglesia con la torre más inclinada está en Este de Frisia (más oblicua que la Torre de Pisa).
5. Adaptarse a la lluvia en España no es un problema para las personas de Frisia, porque llueve muy a menudo en Frisia.
6. Los frisones son famosos por su carácter tranquilo y son muy amables y alegres.

Nordfriesland: Norte de Frisia
Westfriesland: Oeste de Frisia
Ostfriesland: Este de Frisia


Así que queridos vascos con tantas similitudes, ¿permiten no más bien hacer juntos por la independencia? Idiomas oficiales: euskera y bajo alemán: D

Algunas fotos del "Este de Frisia"

miércoles, 18 de marzo de 2015

Exploración de montañas del País Vasco


Quiero escribir sobre un día, cuando caminé por las montañas del País Vasco. Es que no necesitas conducir lejos en los Pirineos o los Alpes, si  las bonitas montañas están solo a treinta minutos de San Sebastián. No había imaginado tan hermosas y grandes montañas cerca de San Sebastián. La montaña que subimos aquel día se llamaba Monte Pardarri, estaba en la Sierra de Aralar y era de 1.396 metros  de altura. Fui con seis españoles que caminan juntos a veces. Empezamos andando a las nueve. Largas ocho horas pasaron antes de la vuelta. Al principio todavía todo era verde, pero más alto la nieve aparecía. 

 

La nieve estaba más alto. Entonces  fuimos despacio, porque nos hundíamos en la nieve una y otra vez. Esta caminata era muy dura. 




Cerca del pico de la montaña hacía mucho viento. No sabíamos cuál era el correcto camino, es que allí arriba había solo nieve y ningún sendero. Primero estuvimos en el pico equivocado, por eso tuvimos que andar al otro pico. A veces tuvimos que parar y sentarnos, es que el viento era demasiado fuerte. Finalmente llegamos al pico de Monte Pardarri. Allí arriba era fantástico. La vista sobre los otras montañas con la nieve era preciosa. Me gustó mucho. Solo nosotros seis y las montañas estaban allí. Solo se podía escuchar las nubes pasando por delante. Me sentí rica y libre. 
 

La vuelta fue muy divertida. Saltamos de lo alto nieve abajo. A veces nos caíamos abajo sobre la congelada capa de nieve. Pero tuve que prestar atención de no ir tan rápido, ya que había rocas y precipicios. Cuando llegamos al origen, habíamos ganado una sopa caliente en el café del pequeño luego. Ese día me gustó mucho y no voy a olvidarlo nunca.



Por desgracia fui solo un vez más en las montañas, pero quiero andar en el paisaje del País Vasco más en las próximas semanas. ¿Conocéis bonitos caminos también? ¿Tenéis un consejo para mí para los cuales no necesite un coche, solo el autobús?

Janette

Art after the dark - "the Guggenheim effect"

Art after the dark - „the Guggenheim effect“

El Guggenheim es el museo más famoso aquí. Para la historia de Bilbao,  la construcción del Guggenheim en 1997 por Frank O. Gehry fue bastante importante. Desde esta fecha, Bilbao tiene más visitantes que nunca. De la antigua ciudad industrial a la nueva metropolitana, simplemente por la construcción de un edificio extraordinario. Hay una palabra que es "the Guggenheim effect" cuyo significado describe qué he sucedido en Bilbao después de 1997. Porque ha tenido bastantes visitantes, Bilbao recaudó más dinero y entonces tuvo la posibilidad de modernizar el metro, el aeropuerto y el paseo del río.

Una vez al mes, hay una gran fiesta en el Guggenheim. Un viernes, el Guggenheim abre sus puertas desde las 10 de  la noche hasta la 1 de la mañana. Los visitantes tienen la posibilidad de escuchar música electrónica de un DJ famoso, beber algo, bailar y así mirar el arte moderno. 



Nosotros fuimos allí en febrero y creo que esto está muy bien. La entrada cuesta 13 euros  pero tuvimos una buena noche! 
Esta fiesta es el inicio perfecto para un buen fin de semana en Bilbao!


Disfrútalo!

martes, 17 de marzo de 2015

una forma diferente de acercarse al arte

El Museo Guggenheim Bilbao acoge, un viernes de cada mes, un programa nocturno de música y arte donde puedes visitar el museo al ritmo de la música. Es una forma muy original de acercarse al mundo del arte y que me permitió pasar tres horas explorando las salas del museo con una mayor motivación.



El Museo Guggenheim Bilbao es obra del arquitecto estadounidense Frank Gehry y representa un magnífico ejemplo de la arquitectura destinada a espacio expositivo, el edificio representa un hito arquitectónico por su audaz configuración y su diseño innovador, conformando un seductor telón de fondo para el arte que en él se exhibe.



El dj estaba tocando en el vestíbulo, que se trata de un gran espacio diáfano de volúmenes curvos que conectan el interior y el exterior del edificio mediante grandes muros cortina de vidrio y un gran lucernario cenital.

La sala del nivel bajo albergaba la exposición “La materia del tiempo” de Richard Serra y consiste en una espiral e instalaciones de tamaño humano por las que se podía caminar. ¡Qué raro!


Arriba había exposiciones sobra diferentes artistas de arte moderno y abstracto y nosotros nos divertimos  descubriendo todos.
Fue un modo muy raro de ir a un museo, pero me gustó muchísimo y espero poder visitar otros museo de esta manera!

Jessica

lunes, 16 de marzo de 2015

Ikurriña

Desde el primer día en San Sebastián la bandera del País Vasco me gustó mucho. Creo que se parece mucho a la bandera de la Gran Bretaña, una de mis banderas favoritas. Cuando supe que tenia que escribir una entrada para el blog aproveché la ocasión para hacer una pequeña investigación sobre este tema.


Como se puede leer en el título de esta entrada, la bandera se llama Ikurriña y es la bandera oficial del País Vasco desde el año 1936. Sabino Arana, fundador del Partido Nacionalista Vasco y creador de la bandera, quería darle el significado de Bizkaia, independencia y Dios. Efectivamente, el color rojo representa Bizkaia o Euskadi, la cruz verde de San Andrés es puesta por la Independencia del País Vasco y la cruz blanca representa a Dios.

La Ikurriña se puede encontrar un poco por todas partes en el País Vasco, en las plazas, en los edificios oficiales, etcétera. Pero se puede encontrar también sobre las camisetas de los dos clubes de fútbol más famosos del País Vasco: la Real Sociedad, el club de San Sebastián, y el Athletic de Bilbao, de Bilbao.



Históricamente los jugadores de los dos clubes muestran la Ikurriña antes de jugar unos contra los otros. Ahora no se si este rito se hace todavía. Por esto, yo quiero ir a ver el próximo derbi vasco el 29 de Abril en San Mamés. ¡Vamos Real!




Giovanni

miércoles, 11 de marzo de 2015

Perro o español políticamente incorrecto




Hay muchas clasificaciones del lenguaje, entre ellos: el lenguaje  jurídico, juvenil, médico


 y otras que se recogen en el diccionario. Pero el lenguaje de la calle junto con sus palabrotas y proverbios es la que más se habla. Nadie quiere ser antipático pero para aprender un nuevo idioma y entender a la gente en este país es muy importante y útil conocer algunas malas palabras. No para afrentar o luchar sino para entender a los demás y distinguir qué palabras son serias o cuáles son solo divertidas. Porque a veces es muy difícil determinar cuándo una palabra constituye un insulto y cuándo no, si no se habla el idioma muy bien todavía más.






Perro no siempre significa perro


Al final las palabrotas son parte de la cultura así como las comidas o festividades y si quieres entender el español vivo y auténtico tienes que saber el lenguaje de las calles.

Entonces he hecho una pequeña lista con diferentes palabras y la traducción en inglés. Disfruta de la lectura pero ten ciudado: no es tan importante lo que se dice sino cómo se dice!

mierda --> shit

joder --> fuck
¡qué putada! --> such a crap!
puta, zorra, perra --> bitch
bastardo --> basterd
cabrón --> asshole
verga --> dick
qué chingados?! --> what the fuck ?!
payaso -->clown
culo --> ass
¡vete a la mierda! --> fuck off!

¡qué demonios...?! --> what the hell?


Hueles a mierda --> you smell like shit

burro --> donkey, idiot


imbécil -> idiot


¡Coño! --> shit!

tonto --> stupid


cachondo --> horny


maricón --> faggot


gilipollas, perro --> asshole




Al final dos frases me parecen muy graciosas:


me importa tres cojones --> I don't give a shit


¡me cago en la leche! --> shit I have had bad luck (literally: I shit in the milk!)